close

101  

 

這樣的讚美,不是讚美神 

 

竟然是在音樂會前一天才發現曲目當中有這一首歌。

非常錯愕,但來不及了。

我的錯。

 

但是選曲時,演唱者真的沒有發現這一首歌有問題嗎?

最後審核時也沒有人篩選嗎?

有可能是來賓要求,總監不好意思拒絕?

 

曲目當中的這一首選自電影史瑞克的插曲Hallelujah哈利路亞,作者Leonard Cohen自己也說這跟基督教信仰無關,甚至是反基督教的。而竟然我們將在聖樂音樂會裡演出,這是多麼的諷刺啊

 

你可能會問,有這麼嚴重嗎?

如果你不是基督徒,當然不嚴重,就流行歌曲嘛。

 

但如果你是基督徒卻還是問: 何必這麼嚴肅? 不過是一首好聽的歌,又在唱哈利路亞,有什麼好擔心的?

那麼,你可能不太了解神是充滿憐憫的神,但也是完全聖潔的神。

 

「這位作者Leonard Cohen本身曾花了數年在佛教禪宗寺院密修,一些搖滾樂界人士讚頌他為搖滾界的拜倫、雪萊。這首歌的歌詞運用聖經為背景的故事,含有強烈的性暗示和不羈的愛情觀,這也正是作者本人實際生活的縮影~一生風流,結識女人無數!(摘自請小心哈利路亞這首流行歌,連結在下方)

 

在美國翻唱這首流行歌為專輯已超過六十片,還有人把他改成基督教歌詞,近年在台灣或許是因為史瑞克電影而被熟知。大家都覺得旋律好好聽,又有哈利路亞,年輕基督徒更不分皂白,都會哼上幾句。

 

但是,嘴邊隨便掛著「哈利路亞」,「反正哈利路亞」,「讓我唱破碎的哈利路亞」的人,其實不明白「哈利路亞=讚美主」只能對神,且是要用 "心靈和敬畏" 來稱頌神。

 

就算我們修改一下歌詞讓歌詞看起來屬靈一點,如果我們仍然用一種頹廢,自我陶醉的心情唱「哈利路亞」(讚美主),這樣還是自我滿足,不是在讚美神。

 

如同亞倫的兩個兒子拿答和亞比戶帶著聖職卻向神獻了凡火,引起神的憤怒。
一樣的,我們雖然不是刻意要輕率的事奉神,但不夠敏銳,甚至不會分辨真假,卻絕對是我們的錯。

 

今年音樂會我只負責與詩班合唱的編曲,並沒有參與所有曲目的編排。

真沒想到. . .。唉. . .

求主憐憫、赦免我們的無知. . . . . .

 

 

以下有兩處連結,請參考。

請小心《哈利路亞》這首流行歌” – 基督教小小羊園地

下面版主小小羊的留言也很重要。

http://blog.roodo.com/yml/archives/15216411.html

 

 

不用說,這首歌在美國的教會圈裡的爭議更是大的。

Hallelujah, Thank You Jesus…Or Maybe Not

http://southerngospelyankee.wordpress.com/2012/03/29/hallelujah-thank-you-jesus-or-maybe-not/

 

 

後記:

幸好音樂會當晚 (10/18),指揮在演唱這一首之前有加上信仰的導言,合唱團也用虔誠的態度吟唱,強調我們在苦難中也要讚美神。

我非常贊成我們在苦難中也要讚美神。

 

我從這次的音樂會的選曲學到一個很重要的功課。


知名的曲子和旋律在知情的人(尤其當晚音樂會有許多金髮碧眼的外籍朋友)耳中,仍可以聯想到它的來源。我們或許可以說,大部分的人只知道是史瑞克的歌,都不知道原始歌曲是在唱肉慾的渴慕與愛情的無常,是不是不知原始來源就沒有關係呢?

 

我們可以用許多的理由來辯解 非選這首歌在懷恩堂的大禮拜堂裡面唱不可,
我們或許能夠說服人,

但是,神是知道曲子的原始來源,我們能不能說服神說:
「我非要在禮拜堂 唱這一首歌」呢? 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    基督徒
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 anita511 的頭像
    anita511

    Anita的筆記本

    anita511 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()