我們是朋友嗎?
昨天兩位可愛的日本小女生 (三十幾歲的同事) 問我說:「所以,我們是好朋友,對不對?」
害我大笑了!!!
我跟這兩位同事非常熟,我們在學校無論是公事或私事,真的無話不談。我們昨天三個人一起吃中飯,再搭公車到深坑老街逛逛,最後到我家喝咖啡聊天。就在她們要回家之前,她們才突然這樣問我的。「所以,我們是好朋友,對不對?」
我說:「當然啊啊!!」然後她們就高興地說:「耶!! "友達認定" 成功!!」
我覺得她們好可愛!! 好可愛!!!
但這讓我驚覺,我對朋友的定義似乎相當寬鬆。我活了這麼大把年紀,從來沒有想過還需要跟對方確認我們是否是朋友耶!!
無論住在日本、在美國,或是現在在台灣,教會的大家自然而然就是弟兄姊妹,同學或同事只要合得來的都是朋友。我這兩位日本同事解釋道,她們會用交談的內容、用詞 (敬語/常體),來猜測和試探彼此的距離是否漸漸拉近,才能確認是不是朋友。
被她們這麼一說,我好像錯過兩次其他日籍老師(較年長的同事)的暗示訊息耶!! 一位大阪老師曾經跟我說:「我覺得我們可以成為朋友。」我當時只是笑笑地說,當然啊~~! 也沒有發現這可能是她正在刺探我。另一位是京都老師,她在校車上曾對我說:「我很少有像妳這樣的朋友。」我當時傻傻地說了謝謝之類的話。
現在想想,事隔這麼多年,當時這兩位日籍老師可能都希望從我口中得到肯定的答案。是啊,我們當然覺得我們是同事也是朋友啊!! 只是,我對朋友的認定,跟她們期待的所謂朋友的緊密感可能差了一大截吧?
喔 男孩!!! (Oh boy!!!)
我一直以為我是日本人,原來我是美國人!!!
( 喜逮丸郎啦!! )
我可愛的同事!!