強腰烏龍麵-搞笑日語
我先生今天買了一包麵,很開心地拿給我看說:
「妳看,這包麵吃了可以強腰,對腰很好囉! 其他日文字寫什麼? 」
我說:「親愛的老公,日文字寫著 "烏龍麵",然後日語 "腰" 是指 "嚼勁",
有腰就是有嚼勁,強腰就是超有嚼勁。」XDDD
順便一問,強腰又是太麵,你也知道意思啦齁~
日文的 "太" 是粗的意思,所以 "太麵" 是粗麵喔喔~~
勁爆老公的烏龍涼麵,果然超有嚼勁啊啊~~~!!! 好吃耶!!!
對對,
我一位畢業的學生看到我貼文還告訴我說:「有次客戶跟我說他要『腰のある保護シート』,我也想了很久,香港人還問我說什麼是有腰的保護膜,後來才知道是可以重複撕貼、有硬度的保護膜!」
哇啊……這我還真的是第一次聽到耶!!!
平平是漢字,中文和日文寫出的漢字,意思怎麼可以差那麼多齁!!
我只能合理懷疑當時第一批飄洋過海到中國留學的日本和尚們,極有可能上課時的筆記記錯了吧!! 哈哈哈哈
對對,還不只「強腰」喔!
還有娘、老婆、勉強、燒餅… 如果不知道意思,和日本人溝通可能會鬧笑話喔。
請看我造句:「我上週三帶著我娘去台中陪我娘。」
日語的女兒叫做: musume (むすめ)
漢字竟然是「娘」!!!
上週三我是真的帶著兩個女兒到台中陪我媽媽喔,這是真的!!!
依序再解釋:
「老婆」日文是指老太婆,所以剛結婚時我先生喊我「老婆~」時,我還真的很受傷呢! 哈哈
「勉強」是用功讀書,勉強真的不能勉強。You know.
「燒餅」的意思是吃醋。沒想到吧!!! 所以你下次聽到日本人說他女朋友很愛燒餅,你可別真的跑去買燒餅送人家啊嘿!!
網友還整理出這些,真的很好笑齁!!
床 -- 地板
娘 -- 女兒
御袋 -- 母親
老婆 -- 老太婆
燒餅 -- 吃醋
勉強 -- 學習
邪魔 -- 打擾
素敵 -- 絕妙
吸殼 -- 菸蒂
本屋 -- 書店
急須 -- 小茶壺
泥棒 -- 小偷
冗談 -- 玩笑
先生 -- 師傅
肝心 -- 關鍵
文句 -- 抱怨
心中 -- 一同自殺
講義 -- 講課
面白 -- 有趣
皮肉 -- 諷刺
手袋 -- 手套
手紙 -- 信件
攜帶 -- 手機
差別 -- 歧視
看病 -- 護理
暗算 -- 心算
愛人 -- 情婦(小三、小王)
色男 -- 美男子
留守 -- 不在家
葛藤 -- 糾紛
怪我 -- 受傷
貓糞 -- 做壞事佯作不知,侵占他人的東西
結束 -- 團結。所以日文寫「日本結束」的意思是「日本團結」喔! 不可以亂猜。
再讓我說說「怪我」吧。
日本有家工廠外牆貼著這樣的安全標語:
「油断一秒、怪我一生。」
你可能會猜想,是工廠只要油斷了一秒,你就要怪我一輩子嗎? 不不不!!
「油斷」是粗心、大意、疏忽或輕敵的意思;
「怪我」更好笑,是受傷的意思。
所以「油断一秒、怪我一生。」
是「疏忽一時,受傷一輩子。」 搞不清兩國用詞,就有可能 一失足成千古恨 啦~~!!!
你能不怪第一批留學生嗎? 哈哈哈哈哈哈