誠屋拉麵  

 

強腰烏龍麵-搞笑日語 

 

我先生今天買了一包麵,很開心地拿給我看說:
「妳看,這包麵吃了可以強腰,對腰很好囉! 其他日文字寫什麼? 」

 

烏龍涼麵  

 

我說:「親愛的老公,日文字寫著 "烏龍麵",然後日語 "腰" 是指 "嚼勁",
    有腰就是有嚼勁,強腰就是超有嚼勁。」XDDD

 

順便一問,強腰又是太麵,你也知道意思啦齁~

日文的 "太" 是粗的意思,所以 "太麵" 是粗麵喔喔~~


勁爆老公的烏龍涼麵,果然超有嚼勁啊啊~~~!!! 好吃耶!!!

 

烏龍涼麵 

 

 烏龍涼麵  

 

 

對對,

我一位畢業的學生看到我貼文還告訴我說:「有次客戶跟我說他要『腰のある保護シート』,我也想了很久,香港人還問我說什麼是有腰的保護膜,後來才知道是可以重複撕貼、有硬度的保護膜!

哇啊……這我還真的是第一次聽到耶!!!

 

平平是漢字,中文和日文寫出的漢字,意思怎麼可以差那麼多齁!!

我只能合理懷疑當時第一批飄洋過海到中國留學的日本和尚們,極有可能上課時的筆記記錯了吧!! 哈哈哈哈

 

對對,還不只強腰喔!

還有娘、老婆、勉強、燒餅… 如果不知道意思,和日本人溝通可能會鬧笑話喔。

 

請看我造句:「我上週三帶著我娘去台中陪我娘。」

日語的女兒叫做: musume (むすめ)

漢字竟然是「娘」!!!

上週三我是真的帶著兩個女兒到台中陪我媽媽喔,這是真的!!!

 

依序再解釋:

「老婆」日文是指老太婆,所以剛結婚時我先生喊我「老婆~」時,我還真的很受傷呢! 哈哈

「勉強」是用功讀書,勉強真的不能勉強。You know.

「燒餅」的意思是吃醋。沒想到吧!!! 所以你下次聽到日本人說他女朋友很愛燒餅,你可別真的跑去買燒餅送人家啊嘿!!

 

網友還整理出這些,真的很好笑齁!!

 -- 地板

娘 -- 女兒 

御袋 -- 母親

老婆 -- 老太婆

燒餅 -- 吃醋

勉強 -- 學習

邪魔 -- 打擾

素敵 -- 絕妙

吸殼 -- 菸蒂

本屋 -- 書店 

急須 -- 小茶壺

泥棒 -- 小偷

冗談 -- 玩笑

先生 -- 師傅

肝心 -- 關鍵

文句 -- 抱怨

心中 -- 一同自殺

講義 -- 講課

面白 -- 有趣

皮肉 -- 諷刺

手袋 -- 手套

手紙 -- 信件

攜帶 -- 手機

差別 -- 歧視

看病 -- 護理

暗算 -- 心算

愛人 -- 情婦(小三、小王)

色男 -- 美男子

留守 -- 不在家

葛藤 -- 糾紛

怪我 -- 受傷

貓糞 -- 做壞事佯作不知,侵占他人的東西

結束 -- 團結。所以日文寫日本結束」的意思是日本團結」喔! 不可以亂猜。

 

再讓我說說怪我」吧。
日本有家工廠外牆貼著這樣的安全標語:
 

油断一秒、怪我一生。」

 

你可能會猜想,是工廠只要油斷了一秒,你就要怪我一輩子嗎? 不不不!!

油斷是粗心、大意、疏忽或輕敵的意思;

怪我更好笑,是受傷的意思。

 

所以油断一秒、怪我一生。」

「疏忽一時,受傷一輩子。」    搞不清兩國用詞,就有可能 一失足成千古恨 啦~~!!!

 

你能不怪第一批留學生嗎? 哈哈哈哈哈哈

 

一寸油斷,怪我一生  

 

arrow
arrow

    anita511 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()