馴鹿和麋鹿
上個禮拜口譯課程發現我那一班大四的學生們不只說不出這兩隻動物的日語單字,更是搞不清楚拉聖誕老公公的鹿兒,到底是「馴鹿」還是「麋鹿」。
我從小就知道拉雪橇的是 reindeer (トナカイ),這我非常確定! 因為 moose (ヘラジカ)來拉雪橇還得了,每天臭臉,畫在聖誕卡上多悲哀呀!(但長相不是牠的錯吧?)
只是啊! 在台灣問聖誕老公公座的雪橇,是馴鹿在拉,還是麋鹿在拉的?
好像兩種都聽過耶,對不對?
那就只好再把三年前寫的舊文章拖出來複習一下囉!
今年我很認真上網用英日文再查了一次, ( 三年前是參考別人的網頁... )
非常確定 馴鹿是 reindeer 沒有錯,
可是,仔細看了 wiki才發現,麋鹿其實不是 moose 耶!!
哇啊~我又錯了三年!!!
那麼,來認識一下這三種動物吧!
三種?? 對,除了馴鹿和麋鹿,還有一種叫做「駝鹿」的鹿兒喔!
你有聽過「駝鹿」嗎??
如果你查看 wiki,可以看到更詳細的說明喔!
馴鹿 : (日)トナカイ、(英) reindeer
駝鹿 : (日)ヘラジカ、(英) moose, elk
麋鹿 : (日)シフゾウ(四不像)、(英) Père David's deer
馴鹿(reindeer):
肩高80~150公分,身長約180~210公分。雄鹿和雌鹿都有像樹枝般的鹿角。居住在北歐亞、北美大陸,接近北極圈。
駝鹿(北美稱 moose ;歐洲稱 elk):
肩高140~210公分,身長約240~320公分。只有雄性駝鹿有寬大厚實像手掌或杓子的鹿角,牠們的臉比較像馬而不像鹿。生活在北歐亞、北美大陸,水草茂密的沼澤、河流、湖泊區域。
麋鹿 (Père David's deer,學名Elaphurus davidianus) :
原產於中國長江下游沼澤地帶,又稱四不像!! 是一個瀕危物種呢。
那麼,為什麼在台灣會搞不清楚馴鹿和麋鹿呢?
我查了Google,「聖誕老人和馴鹿」有47.5萬筆,「聖誕老人和麋鹿」更有50.3萬筆,
麋鹿派完勝馴鹿派耶!( 我幹嘛這麼認真?)
我合理懷疑啊…麋鹿馴鹿...這可能是一開始教的人(或翻譯的人) 就講錯了吧。 呵呵呵
所以說我們教口譯或翻譯的,真的要負很大的責任。
所以答案揭曉:
在拉聖誕老公公的雪橇的小鹿兒,是「馴鹿」喔~!!
對了,還有一個非常非常讚的方法,幫助我們回答小小朋友的問題。
那就是…
問:會幫聖誕老公公拉雪橇的是 「麋鹿」還是 「馴鹿」?
答:馴鹿。
1. 因為馴鹿會幫聖誕老公公「尋路」;
2. 而且,聖誕老公公要趕時間,不能「迷路」(麋鹿)呀!
呴呴呴呴~!聖誕快樂~~~!!!
這是馴鹿(トナカイ、reindeer)。
這是駝鹿(ヘラジカ、moose)。好大一駝喔!
據說駝鹿很有脾氣,比較凶猛呢!
「你說什麼!!!??」
留言列表