Silent-Night

 

平安夜 200 週年

 

聖誕快樂!!! 親愛的朋友們。

 

每年到了12月聖誕節的季節,在各樣的場合我們都會唱這首《平安夜》詩歌。

沒有想到今年2018年 12月24日 是《平安夜》首演的 200週年紀念日。詩歌《平安夜》的原文是德語:Stille Nacht, heilige Nacht,英語:Silent Night,日語:きよしこの夜。

 

作詞者是奧地利一位神父 Josef Mohr 早在 1816年寫了歌詞,到 1818年聖誕節前才委託奧地利一所小學校長,同時也是管風琴家 Franz Gruber 為這首詩詞譜曲,並在 12月24日 聖誕夜的彌撒時來使用。

 

如今《平安夜》詩歌不僅每年都被吟唱,還有許許多多的編曲風格,
有歡樂的、搖滾的、爵士的各種版本。

 

但是想到歌詞是寫著「安靜的夜晚,神聖的夜晚;如此平靜,如此明亮。」就會覺得拿吵鬧的電音伴奏就只是吵鬧而已。

 

在《平安夜》首演 200週年的今天,與你分享單純又美好的《平安夜》。

感謝主,救主基督為你我降生!!

 

 

 

《平安夜》詩歌歌詞

平安夜,聖善夜!萬暗中,光華射,

照著聖母也照著聖嬰,多少慈祥也多少天真,

靜享天賜安眠,靜享天賜安眠。

 

平安夜,聖善夜!牧羊人,在曠野,

忽然看見了天上光華,聽見天軍唱哈利路亞,

救主今夜降生,救主今夜降生!

 

平安夜,聖善夜!神子愛,光皎潔,

救贖宏恩的黎明來到,聖容發出來榮光普照,

耶穌我主降生,耶穌我主降生!

 

 

 

 

 

 

 


 

arrow
arrow

    anita511 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()