grocery-store  

 

排在我後面的女士 

 

今天在網路上看到一篇文章,好感動,我試著翻譯。

我知道!! 我知道!! 如果是日翻中,我一定翻得更好!!

 

但為何要挑戰快生鏽的英文呢?

就是希望與你分享,人間的溫暖!!!

 

來自一位五個孩子的媽媽的部落格 (2014-03-19)

連結在最下面。

 

 

寫給那天在雜貨店排在我後面的女士

 

當天在雜貨店 (超市排在我後面的女士,您好 :

 

妳不認識我。

妳無法想像我從201310月之後的日子是怎麼過的。妳無法想像我們家人是如何經歷痛苦。妳無法想像我們正面對著極大的困難。妳無法想像我們如何被羞辱、感到卑微、窮困潦倒。

 

妳無法想像我哭了多久;與心中的苦毒爭戰。妳無法想像我先生的自尊被擊碎。妳無法想像我們的孩子必須承擔大人們的擔憂。妳無法想像孩子們的純真是如何被掠奪。妳應該不明白。

 

妳唯一知道的是,我正要幫孩子們買食物,但是收銀台 EBT(電子轉帳的機器故障,所以我不能買那些食物。我身上沒有任何現金或轉帳卡,我就只有那一張 SNAP卡。

( SNAP是美國補充營養援助計畫的 "食物券"。主要是給無收入及低收入美國居民的購買食物補助。)

 

妳只聽到我跟收銀台店員說:「不,請不要收走這些東西,我的孩子們在挨餓。我除了這張卡,真的沒有其他的方法可以付這筆錢。」

 

妳並沒有論斷我或批評我。妳沒有斥責我說:「小孩生少一點就好了。」妳也沒有說:「找個工作,養活自己吧。」妳也沒有尷尬地把視線轉開,或讓我感到丟臉。

妳沒有對我們做任何假設。

 

妳所做的,就是幫我們付了那筆 17.38美元的食物。
(
差不多台幣526)

 

妳讓我的孩子有香蕉、優格、蘋果汁、起司棒,還給了我一瓶水蜜桃冰茶,是我難得浪費的奢侈品。

妳讓我擁抱妳,含著眼淚向妳保證我一定會還妳這筆錢。也一定會幫其他人付雜貨的錢。那筆17.38美元或許對妳來說沒有太多,但是對我們來說,是無價的!

 

回到車子裡,孩子們停不住歡呼,並稱呼妳是天使的化身”!  (阿薰譯微服出巡的天使!)

他們為妳禱告。他們禱告,求神來祝福妳。妳讓我們恢復那遺失的信心。妳的簡單又小小的舉動改變了我們的生活。我想,妳現在可能已經忘了我們,但是我們不會忘記妳。妳會永遠成為我們的一部分,雖然至今我們仍不知道妳的名字。

 

妳無法想像我們用 SNAP買食物的時候,是多麼感激同時又非常尷尬羞恥。幸好有政府,讓我們可以有食物可以吃,我愛這個政策。我也愛政府,至少可以確保孩子不會挨餓。他們為我們省去了眾多煩惱中的一項。我的確為了自尊和羞恥而掙扎。我會告訴別人我們有使用 SNAP,也甘願接受指指點點。

 

只有少數跟我們很親的人知道我們為什麼會使用 SNAP。他們都知道我先生是個非常認真工作的人,他在前公司任職經理 17年,卻被公司資遣。之後不得不搬離公司配的房子。這些較親的人都知道,我先生正在邊打零工邊找更多的工作。他寄出的申請表總是比收到面談的機會多更多,而且多半的工作都是非正職的。四十歲以上的人要找到一份可以養活5個孩子的大家庭的工作,非常困難。

 

妳雖然完全不了解我們的困境,妳卻願意滿有憐憫與慷慨地幫助一個陌生人。

 

當天在雜貨店排在我後面的女士,妳不知道我們多麼感激妳。妳不知道妳所做的對我孩子們的影響。妳不知道我是多麼多麼感謝妳。妳的行為或許是微小的,但是對我們簡直如紀念碑般的偉大。

真的謝謝妳。

 

謝謝妳沒有論斷我們。謝謝妳幫我們餓肚子的孩子們買了點心。

謝謝妳。真的謝謝妳。

 

永遠祝福,

Andrea ---當天推著滿車孩子排在妳前面的媽媽 敬上

孩子們不再餓肚子了。

 

 

原文自: To the Woman Behind Me in Line at the Grocery Store

By Andrea Gardner

http://truestoriesofamidwestyankee.wordpress.com/2014/03/19/to-the-woman-behind-me-in-line-at-the-grocery-store/#comments

 

grocery receipt  

 

 

arrow
arrow

    anita511 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()