台北小巨蛋  

 

煽情又媚俗的媒體和名嘴 

 

唉...  是說,不用外國記者來講,我們都嘛知道這個事實啦...。

只不過這樣的內容在國外被發表出來,還真是令人心痛啊。

 

而且還是由中國時報來報導,

而且只有中國時報在報導,

更是,心痛啊...。

 

我還是貼在這裡當作警惕吧!

好新聞當然有,好記者絕對在,好名嘴嘛...我再找找看...

無論如何,親愛的鄉親啊,

我們不要老是被媒體和名嘴牽著鼻子走啦,爛新聞就轉台吧。

 

 

美期刊批台媒:把大眾變僵屍

中國時報【劉屏華盛頓22日電】中時電子報 – 2014223上午5:54

這大概是歷來對台灣媒體最沉重的批判。美國極富盛名的專業期刊《外交政策》發表專文,批台灣媒體濫用自由、煽情、媚俗,而且超爛、垃圾、把閱聽大眾變成僵屍。文章也批台灣很多名嘴使用極端骯髒、下流的字句。文章的結論是:除非閱聽大眾的消費習慣改變,否則台灣下一代只得繼續忍受「腦殘式新聞的疲勞轟炸」。

亞洲第一不過爾爾

《外交政策》(Foreign Policy)期刊此文作者是曾在台灣工作的記者福克斯(Chris Fuchs)。文章指出,台灣的新聞自由是亞洲第一,不過外人看來,過去幾個月,全台灣只有兩件事,一個是黃色小鴨爆炸,一個是混血兒吳憶樺坐捷運、吃餃子、與媒體記者親熱。

十餘年來,台灣媒體已經因為「麥克風堵到臉上、百無禁忌、內容聳動、媚俗」而出名。按台灣《商業週刊》說法,大埔事件、海峽兩岸的《經濟合作架構協議》(ECFA)等大事未獲充分報導,可是貓熊「圓仔」的每一步都是新聞;關於黃色小鴨的報導也是滴水不漏。

名嘴文化最不入流

文章指出,《中國時報》發行人吳根成提及自己一位朋友在歐洲居住多年後返台,對台灣所謂名嘴在電子頻道上的談吐大為震驚,因為他們嘴裡出現一些極為下流的字句,是美國最不入流的有線頻道也不能容忍的。

文章又引述新聞學教授楊艾俐女士的談話,稱台灣媒體缺乏國際視野,「國內的車禍比世界大事重要」,所以楊艾俐建議台灣的閱聽大眾,如果要知道國際大事,最好訂閱某些外國媒體的網路中文版。

即使社群網路的用戶也厭倦了台灣媒體這些現象,因此有人在臉書上以英文批道,「台灣媒體超爛」(Taiwan’s media sucks)。也有人批道,很多媒體提供的是垃圾新聞,會把觀眾變成僵屍(zombies)。文章說,報紙的閱讀率下滑,但是電視充斥著駭人聽聞、淫穢不堪、荒謬絕倫的新聞。

蘋果日報罪魁禍首

文章指出,台灣的新聞自由一直受到壓制。1987年,蔣經國總統解除戒嚴,接著也解除報禁,台灣媒體開始享受新聞自由。採訪新聞已達20年、現職《旺報》記者的洪肇君說,解禁之初,從業人員其實很有文化使命感,媒體沒有太多腥膻之氣。

洪肇君提到,台灣媒體之所以走到今天這個地步,原因之一是香港《蘋果日報》獲准進入台灣,血淋淋的犯罪現場照片立刻吸引了讀者。

在美國發行的《世界日報》副總編輯魏碧洲表示,台灣愈來愈專注內部事務,對外在世界興趣缺缺,原因之一是台灣的國際空間遭到打壓,無法參與國際組織。《中國時報》發行人吳根成說,相較於大陸中央電視台以歷史及世界角度報導、評析,台灣的電視真應該感到慚愧。

閱聽大眾決定方向

文章指出,平心而論,台灣媒體的調查報導不時發掘出有意義的素材,諸如高速公路的電子收費、食品添加物、科技公司違法排放廢水等,都應予以高度肯定。這說明了「台灣媒體只要肯做,它們有能力採訪真正的新聞,這令人鼓舞」。

但是,文章又說,最終方向仍然取決於閱聽大眾,如果閱讀大眾的習慣不改,不能對爛新聞「拒看、拒點閱、拒轉載」,則台灣的下一代只能繼續忍受「腦殘式新聞的轟炸」(bombarded by brain-dead news)。

 

 

Freedom, Fried (Foreign Policy)
Why Taiwanese are getting fed up with the island's salacious, in-your-face media

BY CHRIS FUCHS  FEBRUARY 20, 2014

http://www.foreignpolicy.com/articles/2014/02/20/freedom_fried_whats_wrong_with_taiwans_media

 

arrow
arrow

    anita511 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()